As Definition
as
See also Appendix:Variations of "as", and Appendix:ISO 639-1 language codes
Contents |
Translingual
Wikipedia has an article on: AsSymbol
as
- (metrology) Symbol for the attosecond, an SI unit of time equal to 10−18 seconds.
- (metrology) arcsecond
English
Pronunciation
- (stressed) IPA: /æz/, X-SAMPA: /{z/
-
Audio (US) (file) - Rhymes: -æz
- (unstressed) IPA: /əz/, X-SAMPA: /@z/
Etymology 1
Reduced form of also, from Old English eallswā (“just so”). Cognate with West Frisian as (“as”), Low German as (“as”), Dutch als (“as”), German als (“as”). More at also.
Adverb
as (not comparable)
- To such an extent or degree.
- You’re not as tall as I am.
- It's not as well made, but it's twice as expensive.
- In the manner or role specified.
- The kidnappers released him as agreed.
- The parties were seen as agreeing on a range of issues.
- He was never seen as the boss, rather than as a friend.
- (dated) For example.
- 1913, "Aboriginal", in Webster's Unabridged Dictionary:
- First; original; indigenous; primitive; native; as, the aboriginal tribes of America.
- 1913, "Aboriginal", in Webster's Unabridged Dictionary:
Translations
to such an extent or degree
|
|
Conjunction
as
- In the same way that; according to what.
- As you wish, my lord!
- At the same instant that; when.
- As I came in, she flew.
- At the same time that; while.
- He sleeps as the rain falls.
- Varying through time in the same proportion that.
- As my fear grew, so did my legs become heavy.
- Considering that, because, since.
- As it’s too late, I quit.
- Introducing a basis of comparison, after as, so, or a comparison of equality.
- She's twice as strong as an ox.
- It's not so complicated as I expected.
- They're big as houses.
- (obsolete) Introducing a comparison with a hypothetical state (+ subjunctive); ‘as though’, ‘as if’. [13th-19th c.]
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Acts II:
- And sodenly there cam a sounde from heven as it had bene the commynge off a myghty wynde [...].
- c. 1616, William Shakespeare, King Henry VI part 2, First Folio 1623, I.1:
- Oft haue I seene the haughty Cardinall, / More like a Souldier then a man o'th' Church, / As stout and proud as he were Lord of all [...].
- 1526, William Tyndale, trans. Bible, Acts II:
- (now dialectal) Functioning as a relative conjunction; that. [from 14th c.]
- 1621, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, II.5.1.v:
- the temper is to be altered and amended, with such things as fortify and strengthen the heart and brain [...].
- 1621, Robert Burton, The Anatomy of Melancholy, II.5.1.v:
Translations
in the same way that
|
|
|
|
|
|
|
|
|
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Help:How to check translations.
Preposition
as
- Introducing a basis of comparison, with an object in the objective case.
- You are not as tall as me.
- In the role of.
- What is your opinion as a parent?
- The movie features Al Gore as a streetwise pimp.
Translations
Introducing a basis of comparison
|
|
Etymology 2
From Latin as
Noun
as (plural asses)
- (unit of weight) A libra.
- Any of several coins of Rome, coined in bronze or later copper; or the equivalent value.
See also
- As (Roman coin) on Wikipedia.Wikipedia:As (coin)
Statistics
Anagrams
Aragonese
Etymology
From Latin illas.
Article
as f. pl.
- the
- As mesachas de Zaragoza = "The girls from Saragossa"
Usage notes
The form las, either pronounced as las or as ras, can be found after words ending with an -a.
Catalan
Etymology 1
From Latin as (“basic Roman unit of money”).
Pronunciation
- IPA: [ás]
Noun
as m. (plural asos)
- (games) An ace. (the side of a die with a single pip)
- (card games) An ace. (a card with a single pip, usually of highest rank in a suit)
- (figuratively, sports) An ace. (an expert)
- (historical, metrology) An as or a libra. (Roman unit of weight)
- (historical, humismatics) An as (Roman unit of money).
Derived terms
- as de guia (bowline knot)
- sempre un sis o un as (a handicap or a problem)
Etymology 2
From Old Norse áss, singular of æsir (“the Norse gods”).
Noun
as m. (plural asos)
Etymology 3
Contraction
as
Synonyms
- al (“contraction of a and el”)
Etymology 4
Noun
as f. pl.
- Plural form of a.
Danish
Etymology
From Old Norse áss (pl. æsir).
Noun
as c. (singular definite asen, plural indefinite aser)
- one of the Æsir
Inflection
Inflection of as| common gender | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative, dative and accusative | as | asen | aser | aserne |
| genitive | as' | asens | asers | asernes |
Noun
as n. (singular definite asset, plural indefinite asser)
- A-flat (A♭)
Inflection
Inflection of as| neuter gender | Singular | Plural | ||
|---|---|---|---|---|
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative, dative and accusative | as | asset | asser | asserne |
| genitive | as' | assets | assers | assernes |
Verb
as
- imperative of ase
Dutch
Pronunciation
Etymology 1
From Old Dutch *aska, from Proto-Germanic *askōn.
Noun
as f. (plural as, ??? please provide the diminutive!)
Synonyms
Etymology 2
From Middle Dutch asse, from Old Dutch *assa, from earlier *ahsa, from Proto-Germanic *ahsō.
Noun
as f. (plural assen, ??? please provide the diminutive!)
French
Etymology 1
From Latin as.
Pronunciation
Noun
as m. (plural as)
Descendants
- German: Ass
Etymology 2
From the verb avoir.
Pronunciation
- IPA: /a/, X-SAMPA: /a/
Verb form
as
- second-person singular present indicative of avoir
- Tu as un chien.
- You have a dog.
- Tu as un chien.
Anagrams
Galician
Etymology
From Latin illās, accusative feminine plural of ille (“that”).
Article
as f. pl. (feminine singular a, masculine singular o, masculine plural os)
- (definite) the
Usage notes
The definite article o (in all its forms) regularly forms contractions when it follows the prepositions a (“to”), con (“with”), de (“of, from”), and en (“in”). For example, con as ("with the") contracts to coas, and en as ("in the") contracts to nas.
Derived terms
Pronoun
as f pl accusative (nominative elas, oblique elas, dative lles)
- them (feminine plural third-person personal pronoun)
Usage notes
The third-person direct object pronouns o, os, a, and as, have variant forms prefixed with l- or n-. These alternative forms appear depending on the ending of the preceding word. The l- forms (e.g. las) are used when the preceding word ends in -r or -s. The n- forms (e.g. nas) are used when the preceding word ends in a -u or a diphthong. These alternative forms are then suffixed to the preceding word.
In all other situations, the standard forms of the pronouns are used (o, os, a, as) and are not suffixed to the preceding word.
These direct object pronouns also form contractions when they immediately follow an indirect object pronoun. For example, Dou che as ("I gave you them.") contracts to Dou chas.
Derived terms
Related terms
See also
Icelandic
Pronunciation
- IPA: /aːs/
- Rhymes: -aːs
Noun
as n.
- (music) A flat
Irish
Pronunciation
- IPA: [asˠ]
Etymology 1
From Old Irish ass, a (“out of”). Cognate of Latin ex-. Compare Scottish Gaelic à.
Preposition
as
Inflection
| Person | Normal | Emphatic |
|---|---|---|
| 1st person sing. | asam | asamsa |
| 2d person sing. | asat | asatsa |
| 3d sing. masc. | as | as-san |
| 3d sing. fem. | aisti | aistise |
| 1st person pl. | asainn | asainne |
| 2d person pl. | asaibh | asaibhse |
| 3d person pl. | astu | astusan |
Etymology 2
From as + -e
Pronoun
as (prepositional)
- third person masculine singular of as
Derived terms
- as-san (emphatic)
Latin
Noun
as (genitive assis); m, third declension
- An as; a Roman coin originally made of bronze and weighing a pound, but later made of copper and weighing half an ounce.
Inflection
Third declension, variation of i-stem base with two consonants (3:B2C).
| Number | Singular | Plural |
|---|---|---|
| nominative | as | assēs |
| genitive | assis | assium |
| dative | assī | assibus |
| accusative | assem | assēs 1 |
| ablative | asse | assibus |
| vocative | as | assēs |
1 May also be assīs.
See also
Manx
Etymology
From Old Irish ocus "and", originally "proximity" < Proto-Celtic *onkus-tus < *onkus "near"
Conjunction
as
Old Prussian
Pronoun
as
- I, the first-person singular pronoun
Polish
Noun
as m.
Declension
declension of as| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | as | asy |
| genitive | asa | asów |
| dative | asowi | asom |
| accusative | asa | asy |
| instrumental | asem | asami |
| locative | asie | asach |
| vocative | asie | asy |
Portuguese
Pronunciation
- Hyphenation: as
Etymology
From Latin illas (with an initial l having disappeared; compare Spanish las).
Article
as f. pl.
- Feminine plural of article o.
- 2000, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Cálice de Fogo (Harry Potter and the Goblet of Fire), Rocco, page 99:
- Todos olharam para trás ao alcançarem as árvores.
- Everyone looked behind when they reached the trees.
- Todos olharam para trás ao alcançarem as árvores.
- 2007, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e as Relíquias da Morte (Harry Potter and the Deathly Hallows), Rocco, page 211:
- Mandaram lacrar todas as saídas e não deixar ninguém...
- They ordered me to seal all the exits and not to let anyone...
- Mandaram lacrar todas as saídas e não deixar ninguém...
- 2000, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e o Cálice de Fogo (Harry Potter and the Goblet of Fire), Rocco, page 99:
See also
| Portuguese articles () | ||||
|---|---|---|---|---|
| Singular | Plural | |||
| Masculine | Feminine | Masculine | Feminine | |
| Definite articles (the) | o | a | os | as |
| Indefinite articles (a, an; some) | um | uma | uns | umas |
Pronoun
as f. pl.
- (third person personal) them (as a direct object; the corresponding indirect object is lhes; the form used after prepositions is elas).
- Encontrei-as na rua. — I met them in the street.
Usage notes
- As becomes -las after verb forms ending in -r, -s, or -z, the pronouns nos and vos, and the adverb eis; the ending letter causing the change disappears.
- Becomes -nas after a nasal diphthong: -ão, -am [ɐ̃w̃], -õe [õj̃], -em, -êm [ẽj̃].
- Detêm-nas como prisioneiros. = "They detain them as prisoners."
- In Brazil it is being abandoned in favor of the nominative form elas.
- Eu as vi. → Eu vi elas. = "I saw them."
See also
| Portuguese personal pronouns () | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| Number | Person | Subject (nominative case) | Objective (accusative case) | Prepositional (dative case) | com + indirect object (comitative case) |
| Singular | First | eu | me | mim | comigo |
| Second | tu, você, o senhor, a senhora | te, você, o senhor, a senhora | ti, você, o senhor, a senhora | contigo | |
| Third | ele, ela | lhe, o, a, se | ele, ela, si | consigo | |
| Plural | First | nós | nos | nós | conosco |
| Second | vós, vocês, os senhores, as senhoras | vos, vocês, os senhores, as senhoras | vós, vocês, os senhores, as senhoras | convosco | |
| Third | eles, elas | lhes, os, as, se | eles, elas, si | com eles, com elas, consigo | |
Scottish Gaelic
Particle
as
- Creates the superlative when preceding the comparative form of an adjective or an adverb.
- glic - wise
- as glice - wisest
- mòr - big
- as motha - biggest
- glic - wise
Usage notes
- Only used in the present and future tenses. In the past tense and the conditional mood, a bu and a b' are used.
- Lenites initial f if followed by a vowel:
- fuar > as fhuaire
Related terms
Serbo-Croatian
Etymology
From German As, from Latin as (“as, copper coin”).
Pronunciation
- IPA: /âs/
Noun
ȁs m. (Cyrillic spelling а̏с)
- (card games, sports) ace
Declension
declension of as| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | as | asovi |
| genitive | asa | asova |
| dative | asu | asovima |
| accusative | as / asa | asove |
| vocative | asu | asovi |
| locative | asu | asovima |
| instrumental | asom | asovima |
Slovene
Noun
- (card games) An ace; in a game of cards.
- An ace; somebody very proficient at an activity.
Spanish
Noun
as m. (plural ases)
- (card games) An ace; in a game of cards.
- An ace; somebody very proficient at an activity.
Swedish
Etymology 1
Unknown
Noun
as n.
- Carrion, carcass (of an animal killed by a predator).
- (slang) Derogatory and offensive term describing or addressing a person whose behaviour is considered as inconsiderate towards others.
- Dra åt helvete ditt jävla as!
- Go to hell you bloody arse!
- Dra åt helvete ditt jävla as!
Declension
Declension of as| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| Neuter | indefinite | definite | indefinite | definite |
| nominative | as | aset | as | asen |
| genitive | as | asets | as | asens |
Derived terms
- asätare
Etymology 2
Unknown
Noun
as c.
- One of the Æsir, a Norse God.
Declension
Declension of as| singular | plural | |||
|---|---|---|---|---|
| Common | indefinite | definite | indefinite | definite |
| nominative | as | asen | asar | asarna |
| genitive | as | asens | asars | asarnas |
Synonyms
- asagud
Tok Pisin
Etymology
From English arse.
Noun
as
Derived terms
- asbin
- as ples bilong em
- as bilong tok
- as bilong trabel
- as tingting
- as tok
Turkish
Etymology 1
From Old Turkic as (“ermine”), from Proto-Turkic *āŕ.
Noun
as
Synonyms
- kakım
- ermin
Etymology 2
From French as.
Noun
as
- (card games) The ace in card games.
Volapük
Preposition
as (ays, äs)
West Frisian
Pronunciation
- IPA: /ɔs/
Conjunction
as
Noun
as
Preposition
as
- as (used to form an equating phrase)
- Grut as in hûs -- Big as a house
- than
- Grutter as in hûs -- Bigger than a house
|