hidden pixel

Cook Islands Maori Information

The Cook Islands Māori language, also called Māori Kūki 'Āirani or Rarotongan, is the official language of the Cook Islands. Most Cook Islanders also call it Te reo Ipukarea, literally "the language of the Ancestral Homeland".

Contents

History

Cook Islands Māori became an official language of the Cook Islands in 2003.[1] According to Te Reo Maori Act, Maori:

These dialects[2] of the Cook Islands Māori are :

It is closely related to Tahitian and New Zealand Māori, and there is a degree of mutual intelligibility with these two languages.

The language is regulated by the kopapa reo created in 2003.

The Pukapukan language is considered by scholars as a distinct language closely related with Samoan and the language spoken on the three atolls of Tokelau.

Writing system and pronunciation

There is a debate about the standardization of the writing system. Although the usage of the macron (־) te makaroni, and the glottal (') (/ʔ/) is recommended, most speakers do not use these two diacritics in everyday writing.

Consonants

Labial Alveolar Velar Glottal
Nasal m n ŋ
Plosive p t k ʔ
Tap ɾ
Fricative f1 v s2 h3
  1. Present only in Manihiki
  2. Present only in Penrhyn
  3. Present only in Manihiki and Penrhyn

Vowels

Front Central Back
Close i iː u uː
Close-mid e eː o oː
Open a aː

Grammar

As with most South Pacific languages, classical descriptions are generally based on the system used for Indo-European languages, especially concerning grammatical classes. Today linguists try to avoid it, considering it a form of Eurocentrism, even if any such description is adequate. Most of these examples are taken from Cook Islands Maori Dictionary, by Jasper Buse with Raututi Taringa edited by Bruce Biggs and Rangi Moeka'a, Auckland, 1995.

Personal pronouns

See also: Austronesian personal pronouns
Person Singular Dual Plural
1st inc au tāua tātou1
1st exc māua mātou2
2nd koe kōrua kōtou
3rd aia rāua rātou
  1. you -2 or more- and I
  2. they and I
Singular pronoun examples
Pronoun Cook Islands Maori English Word-to-word and gloss
au Ka 'aere au ki te 'āpi'i āpōpō I'm going to school tomorrow. (unaccomplished asp.)/ go / I / (prep. goal/destination) / the / learn / tomorrow
Ka 'ārote au inana'i, nō te ua rā, kua 'akakore au I was going to do the ploughing yesterday, but gave it up because of the rain. (unaccomplished asp.) / plough / I / yesterday / because (origin) / the / rain / day /(perfect asp.) / give up (litt. "do nothing") /I
koe Kua kino iā koe tō mātou mōtokā You damaged our car. (perfect asp.) / bad / by / you /(possession)/we (exclusive) /car
Ko koe 'oki, te tangata tā te 'akavā e kimi nei You are the person the police are looking for. (subject marker) / you / also / the / man / (possession) / the / police / (progressive asp. with "nei") /look for/here and now.
aia 'Ea'a 'aia i 'aere mai ei Why did he/she come? why ('ea'a... ei) / he or she / (accomplished asp) / go / towards me /
Kāre 'aia i konei He/she is not here. (negation asp.) / he or she / (marking position) / here
Dual pronoun examples
Pronoun Cook Islands Maori English Word-to-word and gloss
Tāua 'aere tāua ! Let us go! go / we two (inclusive)
Ko tō tāua taeake tērā ake Here come our friends. (subject marker) / (possession) / we two (inclusive) / friend or relative of the same generation (brother, sister, cousin either sex) speaking, but not in laws./ that (deictic)/ a little time (or distance)away
we two, us two (he/she and I) Ka 'oki māua ma Taria ki te kāinga Taria and I are going back home. (unaccomplished asp.)/ return / we two (exclusive) / with / Taria/ (prep. goal)/ the / home
To tāua taeake tērā ake Here come our friends. (subject marker) / possession / we two (exclusive) / friend / that (deictic)/ a little time (or distance away)
Kōrua : you two 'āe ! kua rongo kōrua i te nūti! Hey! Have you heard the news? hey (interj) / (perfect asp.) / hear / you two / (object marker) / the / news /
Na kōrua teia puka This book belongs to you two. (Possession) / you two / this (deictic) / book
Rāua : they, them (the two of them) Tuatua muna tēia, ka akakite 'ua atu au kia rāua This is a confidential matter, I shall only tell it to those two. speak, speech / secret / this / (unaccomplished asp.) / reveal (make known) / only / away (from the speaker)/ I / (prep. ki+a)towards (someone)/ they two
No 'ea mai rāua ? Where have the two of them been? / What have they been doing? from / (time and space interr.) / (indicating progression of time towards present) / they two
Plural pronoun examples
Pronoun Cook Islands Maori English Word-to-word and gloss
Tātou : We, us (you -2 or more- and I) Ko'ai tā tātou e tiaki nei Who are we waiting for? Who (subject marker+identity interr.) / (possession) / we, all of us (inclusive) / (progressive asp.) / wait for / here and now
Kāre ā tātou kai toe We have no more food. (Negation asp.) / (possession) / we, all of us (inclusive) / eat, food / remain, remaining, the rest
Mātou : we, us (they and I) Ko mātou ma Tere mā i 'aere mai ei We came with Tere and the others. (subject marker)/ we (exclusive) / with, and / Tere / (part used only after persons meaning those in company with / (accomplisshed asp.) / go / (movement towards speaker) / (emphasis marks)
Kua kite mai koe ia mātou You saw us. (perfect asp.) / see(towards speaker) / you / at someone (i+a) / we (exclusive)
Kōtou : (all of you) E 'aere atu kōtou, ka āru atu au You go on, and I'll follow. (imperative asp.)/ go / (away from the speaker) / you all / (unaccomplished asp.) / follow / go / (away from the speaker) / I
Ko kōtou ko'ai mā i aere ei ki te tautai ? Who did you go fishing with? (Subject marker) / you all / who (identity interr.) / in company with / (accomplished asp.) / go / (emphasis) / (goal/destination) / the / fishing
Rātou : they, them (more than two) Kua pekapeka rātou ko Tere They and Tere have quarrelled. (perfect asp.)/ trouble / they all / (subject marker)/ Tere
Nō rātou te pupu māro'iro'i They have the strongest team. (Possession) / they all / the / team (litt. group of people) / strong

Aspect markers

Marker Aspect Examples
Tē… nei present continuous

manako nei au i te 'oki ki te 'are 'I am thinking of going back to the house' kata nei rātou 'They are laughing' Kāre au e tanu nei i te pia 'I'm not planting any arrowroot'

Kia Mildly imperative or exhortatory, expressing a desire, a wish rather than a strong command.

Kia vave mai! 'be quick ! (don't be long!)' Kia viviki mai! 'be quick (don't dawdle!)' Kia manuia! 'good luck!' Kia rave ana koe i tēnā 'anga'anga : would you do that job; Kia tae mai ki te anga'anga ā te pōpongi Mōnitē : come to work on Monday morning; Teia te tātāpaka, kia kai koe : Here's the breadfruit pudding, eat up.

Imperative, order

'ē 'eke koe ki raro : you get down; 'ē tū ki kō : stand over there

'Auraka interdiction, don't

'Auraka rava koe e 'āmiri i teia niuniu ora, ka 'uti'uti 'ia koe : Don't on any account touch this live wire, you'll get a shock

kāre indicate the negation, not, nothing, nowhere

Kāre nō te ua : It 'll not rain; Kāre a Tī tuatua : Tī doesn't have anything to say

e… ana habitual action or state

E 'aere ana koe ki te 'ura : Do you go to the dance?: E no'o ana 'aia ki Nikao i tē reira tuātau : he used to live in Nikao at that time

Ka Refers prospectively to the commencement of an action or state. Often translatable by and English future tense or "going to" construction

Ka 'īmene 'a Mere ākonei ite pō : Mary is going to sing later on tonight; Kua kite au ē ka riri a Tere : I know (or knew) that Tere will (or would) be angry

Kua translatable by an English simple past or a present tense (with adjectives)

Kua kite mai koe ia mātou : You saw us; Kua meitaki koe ? : Are you better now? Kua oti te tārekareka : the match is over now

Possessives

Like most Polynesian languages (Tahitian, New Zealand Māori, Hawaiian, Samoan, …), Cook Islands Māori has two categories of possessives, the ā and ō.

Generally the ā category is used when the possessor has, or had, control of the relationship, is superior or dominant to what is owned or when the possession is considered as alienable. The ō category is used when the possessor has, or had, no control over the relationship, is subordinate or inferior to what is owned or when the possession is considered as inalienable.

The following list indicates the types of things in the different categories

– Movable property, instruments,

– Food and drink,

– Husband, wife, children, girlfriend, boyfriend,

– Animals and pets,

– People in an inferior position

Te puaka ā tērā vaine : the pig belonging to that woman; ā Tere tamariki : Tere's children; Kāre ā Tupe mā ika i napō : Tupe and the rest didn't get any fish last night

Tāku ; Tā'au ; Tāna ; Tā tāua ; Tā māua…. : my, mine ; your, yours ; his, her, hers, our ours…

Ko tāku vaine teia : This is my wife; Ko tāna tāne tera : That's her husband; Tā kotou 'apinga : your possession(s); Tā Tare 'apinga : Tera possession(s);

– Parts of anything

– Feelings

– Buildings and transport

– Clothes

– Parents or other relatives (not husband, wife, children…)

– Superiors

Te 'are ō Tere : The house belonging to Tere; ō Tere pare : Tere's hat; Kāre ō Tina no'o anga e no'o ei : Tina hasn't got anywhere to sit;

Tōku ; Tō'ou ; Tōna ; Tō tāua ; Tō māua…: my, mine ; your, yours ; his, her, hers ; our, ours …

Ko tōku 'are teia : This is my house; I tōku manako, kā tika tāna : In my opinion, he'll be right; Teia tōku, tērā tō'ou : This is mine here, that's yours over there

Vocabulary

Pia : Polynesian arrowroot

Kata : laugh at; laughter; kata 'āviri : ridicule, jeer, mock

Tanu : to plant, cultivate land

'anga'anga : work, job

Pōpongi : morning

Tātāpaka : a kind of breadfruit pudding

'ura : dance, to dance

Tuātau : time, period, season ; ē tuātau 'ua atu : forever

'īmene : to sing, song

Riri : be angry with (ki)

Tārekareka : entertain, amuse, match, game, play game

Dialectology

Although most words of the various dialects of Cook Islands Māori are identical, there are some variations [to be completed]

Rarotonga Aitutaki Mangaia Ngāputoru Manihiki Tongareva English
tuatua 'autara taratara Araara vananga akaiti speak, speech
kūmara kū'ara kū'ara sweet potatoes
kāre/kā'ore ‘āore E'i Aita, kare no, not
tātā kiriti tātā write
'ura koni 'ura 'Ingo,Ori ori,Ura dance
'akaipoipo 'akaipoipo 'ā'āipoipo 'akaipoipo fakaipoipo wedding
'īkoke koroio rakiki thin
'are 'are 'are 'are fare hare house
ma'ata 'atupaka ngao nui, nunui, ranuinui kore reka polia big
matu, Pete Ngenengene Pori Pori fat

See also

Cook Islands Māori test of Wikipedia at Wikimedia Incubator

Notes

  1. ^ Since 1915, English had been the only official language of the Cook Islands
  2. ^ In a sense of mutual intelligibility
  3. ^ Tongarevan is sometimes also considered as a distinct language.

Dictionaries, learning methods and books in Cook Islands Māori

External links

Languages of Oceania
Sovereign states
Dependencies and other territories

Categories:

 

The above information uses material from Wikipedia and is licensed under the GNU Free Documentation License.
Some facts may not have been fully verified for accuracy. [Disclaimers]
This page was last archived by our server on Tue Mar 13 15:38:01 2012.
Displaying this page or its contents does not use any Wikimedia Foundation's resources.
The owners of this site proudly support the Wikimedia Foundation.